Documentation

De que legir

Countes e niorlas, Jean-Baptiste Chèze

"COUNTES E NIORLAS
de Jan de la luna
1911-1914"

Dans ce recueil préfacé par le Majoral René Farnier, édité chez Lemouzi en 1932, une succession de texte de Jean-Baptiste Chèze (1870-1935).

M. Chèze, né à Corrèze en 1870 et décédé à Tulle en 1935 est l'auteur de nombreux ouvrages dans différents domaines (littérature, poésie, chanson, nhorles...)

- » Voir l'exposition récente des archives départementales consacrée à cet auteur

Dans ce recueil une compilation de ses nhòrles (histoires drôles) dont quelques-unes font désormais partie du patrimoine oral Corrézien.


- Lous dous leirous - Los dos lairons (Les deux larrons)
- La veuva (La veuve)
- » Lou negrou - Lo negron (Le noiraud)
- La vita chara (La vie chère)
- Lou coucut - Lo cocut (Le coucou)
- Lou juge et lou vouler - Lo jutge e lo volur (Le juge et le voleur)
- Las moungetas - La monjetas (Les haricots)
- Gamela (Gamelle)
- La galoupada el rei - La galopada del rei (La course du roi)
- Jazetou, soun ase e lou sac - Jaseton, son ase e lo sac (Jaseton, son âne et le sac)
- La lura (Le fainéant*)
- Chansou (Chanson)

Le mot "lura" a, en Limousin, plusieurs sens .
Il désigne la loutre mais aussi, par extension, le bon à rien, le fainéant ...et la prostituée.

Plus d’info

Lo Miecart de las negras (manuscrit)

Ce cahier d'écolier contient, écrit de la main de JB Leymarie le texte de l'ouvrage  "Lou miécart de las negras" (Le demi-quart des puces)

Ce texte rédigé à la plume est daté du 4 mai 1889 et signé de la main de l'auteur.
Il est dédié (comme l'ouvrage imprimé) à "Monsieur Raymond Toinet, jadis avocat général aujourd'hui avocat à Tulle, rue du Trech"

Ce texte sera édité quelques années plus tard, en 1894. Imprimé chez Mazeyrie à Tulle

Souvenir de Tulle, N° 1 Lou Miécart de las Negras, poésie en langue limousine : Dialecte de Tulle  par Jean Beyramiel
Illustrations par deux jeunes compatriotes

En préface un texte sur la "Prononciation du langage Tulliste", ensuite le texte proposé ici puis, à partir de la page 31, un appendice fourni de notes et références : Béronie Vialle, les membres de la société des lettres, sciences et art de la Corrèze, l'origine du nom de la ville de Tulle, l'histoire de Tulle, Boudigal,.
On y trouve aussi quelques textes en occitan ou en français : le texte de la chanson "le demi quart de puce" par F. Bonnelye,la chanson d' E. Bonnelye "Efonts dei Trech", d' Anne Vialle "La pesto de Tulo" ,   "Lou souvodour de lo Franço", quelques Noëls, "Le clocher de Tulle", "La Calha", une chanson "améliorée", "Lo bar ei chouler", "Tulo e lou braves Tulauds" et "Jeanne et ma montagne", de Maximin Deloche.

Plus d’info

Exposition photographique de l'association Lo Chavilher

Une collection d'images en noir et blanc qui nous a été confiée pour numérisation et mise en ligne par l'association Lo Chavilher.
Ces photos ont été prises dans les années 1970/1980 au cours de fêtes de la sautière qui avaient lieu à Juillac (19), au cours de défilés de Carnaval et de soirées festives  .

On y retrouve les musiciens du groupe mais aussi plusieurs anciens des environs, musiciens, chanteurs, danseurs qui retrouvaient dans ses fêtes l'occasion de transmettre leur répertoire.
Parmi eux : Albert Buffière, Léon Bonis, Gabriel Brégère, Yvette Froidefond etc...

De nombreux enregistrements de ces informateurs sont sur le site, quelques exemples :
-  Yvette Froidefond à Coubjours
-  Léon Bonis à Saint Robert
-  Gabriel Brégère à Perpezac-Le-Blanc
- Albert Buffière à Rosiers-de-Juillac

Plus d’info

Idées d'un campagnard

De Pierre Bourzat, publié dans "Idées d'un campagnard, nouveaux chants patriotiques populaires des campagnes".

  1.  La Marseillaise scolaire des adultes, écrite le 1er novembre 1883  "En vers Patois et Français"
  2. - Chant pour la fête du 14 Juillet (février 1884) , comprenant l'histoire des abus anciens et jusqu'à nos jours. 42 couplets
Cet ouvrage contient plusieurs autres chants que nous mettrons en ligne progressivement :

- La grande marseillaise électorale et Critique des travailleurs (décembre 1883). 24 couplets
- Le patriotisme français (janvier 1884). 17 couplets
- La marseillaise des curés (février 1884). 21 couplets
- Le luxe 13 couplets en français
- La régénération Française. 7 couplets en français

Première édition. 
Imprimé en 1885 chez Charles Rastouil, Boulevard du Salan à Brive.

Plus d’info

La Limousina<br /><br />

Recueil de chansons recueillies par F. Lagueny
"Lo Brianço, Chansou per no peisanto, Lou Chobretàire, Lou coeur de mo mio, L'hiver, L'hurouso Jardinieiro, Un jour di l'Etoulia, Lou Riban, Soun pourtai, Lou viei et lo barjieiro"
Édité chez Lagueny à Limoges, 1927

Ces documents nous ont été confiés pour numérisation et mise en ligne par Françoise Etay

Plus d’info

Lo conte de Regordon

<p>Extrait du cahier de folklore de Marguerite Gen&egrave;s,</p>
<p>Archives D&eacute;partementales de la Corr&egrave;ze - 7J2</p>

Plus d’info

View all 7 items