<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/8165">
    <dcterms:title><![CDATA[Le mariage de Mme Mandon]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Mariage]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/8165]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Mandon, Richard, Coiraud - 14 - Le mariage de Mme Mandon]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Mandon, Richard, Coiraud]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/12414">
    <dcterms:title><![CDATA[Le Mas]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Langue]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Pierre MONTEIL]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/12414]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Pierre MONTEIL - 19 - Le Mas]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Pierre MONTEIL]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Saint-Augustin]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/13522">
    <dcterms:title><![CDATA[Le Mas d&#039;Artige]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Film 38]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:creator><![CDATA[Françoise Etay]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Danse]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<span style="font-size: 18.6667px;">Il s'agit d'une collecte film&eacute;e r&eacute;alis&eacute;e par <a href="http://ieo-lemosin.org/intervenant/francoise-etay?lang=fr" target="_blank" rel="noopener"><strong>Fran&ccedil;oise Etay</strong></a> lors d'un rassemblement de danseurs et de passionn&eacute;s d&rsquo;instruments de type &laquo; musique verte &raquo; au Mas d&rsquo;Artige (23).<br /><br /></span><span style="font-size: 18.6667px;">Au d&eacute;but de la collecte (film&eacute; en ext&eacute;rieur), <strong>M. Porte</strong> montre comment fabriquer de petits instruments, puis un bal a lieu &agrave; l&rsquo;int&eacute;rieur.&nbsp;</span>
<div><span style="font-size: 18.6667px;">&nbsp;</span></div>
<div><span style="font-size: 18.6667px;">Parmi les danseurs :&nbsp;</span></div>
<div><span style="font-size: 18.6667px;"><strong>Rolande Faufingue</strong>,<strong>&nbsp; M. </strong>et<strong> Mme Mazaud, </strong>leur fille<strong> Marie-Claude, &laquo; Jojo Blancheneige &raquo;, Maurice Desgranges, M. </strong>et<strong> Mme Paul Bialoux</strong>,<strong> Mme Depoix</strong>.</span></div>
<div><span style="font-size: 18.6667px;">&nbsp;</span></div>
<div><span style="font-size: 18.6667px;">Les musiciens :&nbsp;</span></div>
<div><span style="font-size: 18.6667px;"><span style="font-size: 18.6667px;">Les accord&eacute;onistes <strong>Maurice Desgranges</strong> et <strong>Roger Depoix</strong>, ainsi que <strong>Philippe Destrem</strong> aux cornemuses et <strong>Ricet Gallet</strong> &agrave; la vielle</span><br /><br /><a href="https://la-biaca.org/files/original/enquetes/13522/38._Le_Mas_d_Artige.pdf" target="_blank" rel="noopener" style="font-size: 18.6667px;">-&gt; Lien vers la fiche de Fran&ccedil;oise Etay</a><br /><a href="https://la-biaca.org/files/original/enquetes/13522/38._Enquete_1990.06.02._Le_Mas_d_Artige.pdf" target="_blank" rel="noopener" style="font-size: 18.6667px;">-&gt; Lien vers les notes d'enqu&ecirc;te manuscrites de Fran&ccedil;oise Etay</a><br /><br /><br /><br /></span></div>
<div></div>]]></dcterms:description>
    <dcterms:tableOfContents><![CDATA[00:00:00.000 --&gt; 00:04:14.000<br />
Première partie : Discussion<br />
<br />
00:04:14.000 --&gt; 00:08:34.000<br />
Un exemple de sifflet<br />
<br />
00:08:34.000 --&gt; 00:11:27.000<br />
Pour faire un &quot;nunu&quot;/&quot;nounou&quot;<br />
<br />
00:11:27.000 --&gt; 00:16:21.000<br />
Avec un morceau de sureau<br />
<br />
00:16:21.000 --&gt; 00:17:29.000<br />
Grelot, &quot;pied de cheval&quot; et chapeau<br />
<br />
00:17:29.000 --&gt; 00:18:19.000<br />
Chalumeau à trous<br />
<br />
00:18:19.000 --&gt; 00:19:13.000<br />
Et les castagnettes ?<br />
<br />
00:19:13.000 --&gt; 00:19:33.000<br />
Mirliton<br />
<br />
00:19:33.000 --&gt; 00:21:36.000<br />
Rhombe<br />
<br />
00:21:36.000 --&gt; 00:23:02.000<br />
Sifflet de roseau<br />
<br />
00:23:02.000 --&gt; 00:24:42.000<br />
Seconde partie : Valse de Vertougit<br />
<br />
00:24:42.000 --&gt; 00:27:04.000<br />
Polka de Madranges<br />
<br />
00:27:04.000 --&gt; 00:29:19.000<br />
Valse de Vertougit<br />
<br />
00:29:19.000 --&gt; 00:31:17.000<br />
Polka piquée<br />
<br />
00:31:17.000 --&gt; 00:33:07.000<br />
Ai vist lo lop<br />
<br />
00:33:07.000 --&gt; 00:34:40.000<br />
Ai vist lo lop (bis)<br />
<br />
00:34:40.000 --&gt; 00:41:46.000<br />
Scottish de Gavinet<br />
<br />
00:41:46.000 --&gt; 00:42:03.000<br />
Ma Pastourelle<br />
<br />
00:42:03.000 --&gt; 00:43:18.000<br />
L’Étoile des troubadours<br />
<br />
00:43:18.000 --&gt; 00:45:50.000<br />
Auvergne jolie<br />
<br />
00:45:50.000 --&gt; 00:46:56.000<br />
Tout le long du bois<br />
<br />
00:46:56.000 --&gt; 00:48:33.000<br />
Polka piquée<br />
<br />
00:48:33.000 --&gt; 00:51:45.000<br />
Le petit vin blanc, puis Voulez-vous danser grand-mère<br />
<br />
00:51:45.000 --&gt; 00:53:01.000<br />
Le dénicheur<br />
<br />
00:53:01.000 --&gt; 00:54:00.000<br />
Scottish-valse<br />
<br />
00:54:00.000 --&gt; 00:55:02.000<br />
Giatte de Chaput<br />
<br />
00:55:02.000 --&gt; 00:57:01.000<br />
La gigue<br />
<br />
00:57:01.000 --&gt; 00:57:57.000<br />
Para lo lop<br />
<br />
00:57:57.000 --&gt; 01:00:22.000<br />
J’ai traversé les plaines et les montagnes<br />
<br />
01:00:22.000 --&gt; 01:02:21.000<br />
Marinella<br />
<br />
01:02:21.000 --&gt; 01:04:03.000<br />
Paso<br />
<br />
01:04:03.000 --&gt; 01:04:47.000<br />
Explications<br />
<br />
01:04:47.000 --&gt; 01:06:50.000<br />
Se’n iran pas tots<br />
<br />
01:06:50.000 --&gt; 01:08:03.000<br />
Essais à 4 couples<br />
<br />
01:08:03.000 --&gt; 01:08:37.000<br />
Los cornards d’a Tula<br />
<br />
01:08:37.000 --&gt; 01:09:36.000<br />
Lo chat e lo rat<br />
<br />
01:09:36.000 --&gt; 01:10:11.000<br />
Comment faut-il faire pour la gigue ?<br />
<br />
01:10:11.000 --&gt; 01:11:06.000<br />
Scottish simple et &quot;double&quot;<br />
<br />
01:11:06.000 --&gt; 01:13:12.000<br />
Polka de Madranges<br />
<br />
01:13:12.000 --&gt; 01:14:18.000<br />
Adios muchachos<br />
<br />
01:14:18.000 --&gt; 01:14:42.000<br />
Ai vist lo lop<br />
<br />
01:14:42.000 --&gt; 01:15:21.000<br />
Rumba<br />
<br />
01:15:21.000 --&gt; 01:16:12.000<br />
Une partie de pétanque<br />
<br />
01:16:12.000 --&gt; 01:17:35.000<br />
Mexico<br />
<br />
01:17:35.000 --&gt; 01:18:09.000<br />
Bonjour belle bergère<br />
<br />
01:18:09.000 --&gt; 01:18:42.000<br />
Valse à Fromenty<br />
<br />
01:18:42.000 --&gt; 01:18:54.000<br />
Valse en Ré<br />
<br />
01:18:54.000 --&gt; 01:21:24.000<br />
La pitiòta Janeta<br />
<br />
01:21:24.000 --&gt; 01:22:35.000<br />
Mets ta vesta roja<br />
<br />
01:22:35.000 --&gt; 00:00:00.000<br />
Caifa-te bian<br />
]]></dcterms:tableOfContents>
    <dcterms:date><![CDATA[1990-06-02]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2023-04-01]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Moving image]]></dcterms:type>
    <dcterms:type><![CDATA[images animées]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[video/mp4]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[5031]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13522]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[FE_Vid_038]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[https://la-biaca.org/files/thumbnails/enquetes/13522/imatge_FE_Vid_038_01.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Creuse (23)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:rights><![CDATA[Françoise Etay]]></dcterms:rights>
    <dcterms:rights><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:rights>
    <dcterms:license><![CDATA[CC-BY-NC-ND]]></dcterms:license>
    <dcterms:rightsHolder><![CDATA[dépôt Françoise Etay]]></dcterms:rightsHolder>
    <dcterms:rightsHolder><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:rightsHolder>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/12390">
    <dcterms:title><![CDATA[Le matin quand elle se lève]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Pierre et René MONDOLY]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/12390]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Pierre et René MONDOLY - 32 - Le matin quand elle se lève]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Pierre et René MONDOLY]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/8914">
    <dcterms:title><![CDATA[Le matin quand je me lève]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/8914]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Repas Chantant . Château-Chervix 2013 - 41 - Le matin quand je me lève]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Repas Chantant . Château-Chervix 2013]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/11551">
    <dcterms:title><![CDATA[Le matin, ils devaient passer de bonne heure ?]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Savoir-faire]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Martial CHAULANGES et Léon DAUTREMENT]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/11551]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[M. CHAULANGES, M. DAUTREMENT - 17 - Le matin, ils devaient passer de bonne heure ?]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[M. CHAULANGES, M. DAUTREMENT]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/879">
    <dcterms:title><![CDATA[Le merle]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Adeline LARUE]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/879]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Mimologismes - 4 - Le merle]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Mimologismes]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Saint-Clément]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/3111">
    <dcterms:title><![CDATA[Le merle]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Dires et proverbes]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Enquête collective]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/3111]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Dampniat 1/2 - 29 - Le merle]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Dampniat 1/2]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/8991">
    <dcterms:title><![CDATA[Le message de Nicole]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/8991]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Saint Mathieu - 5 - Le message de Nicole]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Saint Mathieu]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/7571">
    <dcterms:title><![CDATA[Le messager des cieux]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/7571]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[La Bourrée Limousine (2) - 8 - Le messager des cieux]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La Bourrée Limousine (2)]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/3921">
    <dcterms:title><![CDATA[Le métier de sabotier]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Métiers]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Eugène et René THOMAS]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/3921]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Chez nous, La Burette Eugène Tomas - 6 - Le métier de sabotier]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Chez nous, La Burette Eugène Tomas]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/6305">
    <dcterms:title><![CDATA[Le metor (danse)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/6305]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Collectages, Chanteurs et musiciens (1) - 15 - Le metor (danse)]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Collectages, Chanteurs et musiciens (1)]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/7449">
    <dcterms:title><![CDATA[Le miracle]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/7449]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[L&#039;avenue Roche - 11 - Le miracle]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[L&#039;avenue Roche]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/2290">
    <dcterms:title><![CDATA[Le moine]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Enquête]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Enquête collective]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/2290]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Ayen 1/2 - 6 - Le moine]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Ayen 1/2]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/5198">
    <dcterms:title><![CDATA[Le moine qui s&#039;appelait Suzon]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/5198]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Champagnac-la-Rivière (6) - 2 - Le moine qui s&#039;appelait Suzon]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Champagnac-la-Rivière (6)]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/5582">
    <dcterms:title><![CDATA[Le mois de la chasse]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/5582]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Chez nous, Automne 1958 - 9 - Le mois de la chasse]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Chez nous, Automne 1958]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/7963">
    <dcterms:title><![CDATA[Le mois de mai]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/7963]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Les Gueurlets dau Poitou - 10 - Le mois de mai]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Les Gueurlets dau Poitou]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/7926">
    <dcterms:title><![CDATA[Le mois de mai il est venu]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/7926]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Les Compagnons de la Joie au village (2) - 10 - Le mois de mai il est venu]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Les Compagnons de la Joie au village (2)]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/5385">
    <dcterms:title><![CDATA[Le mois de mai il est venu]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/5385]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Chez nous, 21 mai 1967 - 5 - Le mois de mai il est venu]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Chez nous, 21 mai 1967]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/12859">
    <dcterms:title><![CDATA[le moulin de Chatain (Faux La Montagne) ]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Pascal Boudy]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Métiers]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Une série de photos prises lors de notre visite du moulin de Chatain, commune de Faux la Montagne.]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[2007-11]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2011-11-17]]></dcterms:issued>
    <dcterms:format><![CDATA[image/jpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/12859]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[doc: faux]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/galeries/12859/Babilhard1.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[M. et Mme BESSETTE ]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:rights><![CDATA[IEO Lemosin, Pascal Boudy]]></dcterms:rights>
    <dcterms:license><![CDATA[CC-BY-NC-ND]]></dcterms:license>
    <dcterms:rightsHolder><![CDATA[IEO Lemosin, Pascal Boudy]]></dcterms:rightsHolder>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/12901">
    <dcterms:title><![CDATA[Le moulin de Niel]]></dcterms:title>
    <dcterms:description><![CDATA[<p>Jean Pierre Larousserie</p>
<p>"Ce document a &eacute;t&eacute; tourn&eacute; en 2011 aupr&egrave;s de M. Edmond VALEILLE, &agrave; son domicile au Moulin de Niel, sur la commune de Chauffour sur Veil.<br />L'histoire d'un moulin fond&eacute; en titre datant du 12&egrave;me si&egrave;cle qui a &eacute;t&eacute; r&eacute;habilit&eacute; par un passionn&eacute; . Apr&egrave;s 16 ans de travaux la farine coula &agrave; nouveau en juillet 2000"</p>
<p>Nous avons rencontr&eacute; Monsieur Valeille, informateur de qualit&eacute;, &agrave; plusieurs reprises (on le retrouvera sur la Bia&ccedil;a)&nbsp; et il nous a montr&eacute; ce sujet que J.P. Larousserie a bien voulu accepter de nous confier pour la mise en ligne .</p>
<p>D'autres reportages de M Larousserie sont aussi accueillis dans cet espace.&nbsp;</p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:type><![CDATA[Moving Image]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[video/mp4]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/12901]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[doc: moulin-de-niel]]></dcterms:source>
    <dcterms:language><![CDATA[fre]]></dcterms:language>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/videotheque/12901/valeille.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/6747">
    <dcterms:title><![CDATA[Le muet]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Danse]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/6747]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Confolens - 13 - Le muet]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Confolens]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/4040">
    <dcterms:title><![CDATA[Le multi-linguisme]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Langue]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Eva Martha ECKKRAMMER]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/4040]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Au sujet des langues minoritaires - 24 - Le multi-linguisme]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Au sujet des langues minoritaires]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/8362">
    <dcterms:title><![CDATA[le mystère de la messe commence]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Noël]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/8362]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Messe de minuit des bergers limousins - 6 - le mystère de la messe commence]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Messe de minuit des bergers limousins]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/1742">
    <dcterms:title><![CDATA[Le mythe]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Légendes - croyances]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Auguste-Jacques ROUGIER]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/1742]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Auguste-Jacques ROUGIER - 21 - Le mythe]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Auguste-Jacques ROUGIER]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/9485">
    <dcterms:title><![CDATA[Le nom de la chanson ?]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/9485]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Vigeois 1/3 - 14 - Le nom de la chanson ?]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Vigeois 1/3]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Vigeois]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/10037">
    <dcterms:title><![CDATA[Le nom de Perlinpinpin]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Jean-Luc MADIER]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/10037]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Jean-Luc MADIER - 1 - Le nom de Perlinpinpin]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Jean-Luc MADIER]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/4943">
    <dcterms:title><![CDATA[Le nom de Troche]]></dcterms:title>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/4943]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[À TROCHE - 2 - Le nom de Troche]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[À TROCHE]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/7208">
    <dcterms:title><![CDATA[Le nombre 9]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Folklore]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/7208]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Folklore de France : Limousin et Béarn - 18 - Le nombre 9]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Folklore de France : Limousin et Béarn]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/2323">
    <dcterms:title><![CDATA[Le nougat de M. Latour, fabricant d&#039;huile]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Enfance]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Enquête collective]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/2323]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Ayen 1/2 - 39 - Le nougat de M. Latour, fabricant d&#039;huile]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Ayen 1/2]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/12467">
    <dcterms:title><![CDATA[Le pain à la maison]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Raymond MAZE]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/12467]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Raymond MAZE - 3 - Le pain à la maison]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Raymond MAZE]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/12465">
    <dcterms:title><![CDATA[Le pain avant guerre]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Raymond MAZE]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/12465]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Raymond MAZE - 1 - Le pain avant guerre]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Raymond MAZE]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/1055">
    <dcterms:title><![CDATA[Le pair Conaud]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Alexandre BONNEFOND]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/1055]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Alexandre BONNEFOND - 6 - Le pair Conaud]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Alexandre BONNEFOND]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/7647">
    <dcterms:title><![CDATA[Le panliran]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Danse]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/7647]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[La fête de l&#039; Églantine à Saint-Mathieu (2) - 21 - Le panliran]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La fête de l&#039; Églantine à Saint-Mathieu (2)]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/8609">
    <dcterms:title><![CDATA[Le panliran]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Folklore]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/8609]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Piégut-Pluviers (6) - Félibrée 1962 - 6 - Le panliran]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Piégut-Pluviers (6) - Félibrée 1962]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Piégut-Pluviers]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/5796">
    <dcterms:title><![CDATA[Le panliran]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Folklore]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/5796]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Chez nous, Juillet 1961 - 6 - Le panliran]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Chez nous, Juillet 1961]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Limoges]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Saint-Junien]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/10260">
    <dcterms:title><![CDATA[Le panliran]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Musique]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Louis JARRAUD]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/10260]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Louis JARRAUD - 37 - Le panliran]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Louis JARRAUD]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:spatial><![CDATA[La Croisille sur Briance]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/11923">
    <dcterms:title><![CDATA[Le pantalon de Sans-cul]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Histoires drôles]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Mme FARGE, Mme MEUNIER]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/11923]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Saint-Yrieix la Montagne (2) - 9 - Le pantalon de Sans-cul]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Saint-Yrieix la Montagne (2)]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/11360">
    <dcterms:title><![CDATA[Le papillon volage]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Marcelle DELPASTRE]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/11360]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Marcelle DELPASTRE (1) - 20 - Le papillon volage]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Marcelle DELPASTRE (1)]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/13438">
    <dcterms:title><![CDATA[Henri Hospital]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Le parachutage de Moustoulat]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:creator><![CDATA[Pascal Boudy]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Histoires locales]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p>Sur les conseil de Henri Salles nous avons rencontr&eacute; (le 22 septembre 2016) <strong>Henri Hospital</strong> &agrave; son domicile, au Mons de Monceaux-sur-Dordogne.<br /><br />Interrog&eacute; par Henri (Salles) il nous parle du parachutage effectu&eacute; par l'US Air Force sur le plateau de Chans&egrave;ves (pr&egrave;s de Moustoulat) le 14 juillet 1944.<br /><br />Ce matin l&agrave;, une quarantaine d'avions parachut&egrave;rent environ 400 tonnes d'armes &agrave; destination de l'A.S. (Arm&eacute;e Secr&egrave;te) de Basse-Corr&egrave;ze .<br /><br />M. Hospital, alors &acirc;g&eacute; d'une dizaine d'ann&eacute;es fut t&eacute;moin de cet &eacute;v&egrave;nement pour la r&eacute;sistance de la r&eacute;gion, il nous parle du parachutage, du bruit assourdissant des avions, du maquis, des allemands mais aussi de la r&eacute;utilisation des containers, de la mousse et des parachutes...</p>
<p>Henri Salles, lui, nous parle de la piste qu'il a cr&eacute;&eacute;e dans les ann&eacute;es 70, devenue "l'a&eacute;rodrome de Moustoulat-Monceaux"</p>
<p><a href="http://resistancefrancaise.blogspot.com/2014/02/le-parachutage-de-moustoulat-le-14.html" target="_blank" rel="noopener">&rArr; Voir l'article consacr&eacute; &agrave; ce parachutage sur le site "r&eacute;sistance Fran&ccedil;aise".</a></p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:tableOfContents><![CDATA[00:00:00.000 --&gt; 00:00:31.000<br />
Presentacion<br />
<br />
00:00:31.000 --&gt; 00:01:30.000<br />
Eri cultivator<br />
<br />
00:01:30.000 --&gt; 00:03:29.000<br />
Lo maquis<br />
<br />
00:03:29.000 --&gt; 00:09:50.000<br />
Lo parachutatge<br />
<br />
00:09:50.000 --&gt; 00:10:54.000<br />
Daus containers<br />
<br />
00:10:54.000 --&gt; 00:13:33.000<br />
Daus parachutes<br />
<br />
00:13:33.000 --&gt; 00:14:35.000<br />
Las armas pel maquis<br />
<br />
00:14:35.000 --&gt; 00:15:54.000<br />
Los gradats los esperavan <br />
<br />
00:15:54.000 --&gt; 00:16:59.000<br />
A Chansevas<br />
<br />
00:16:59.000 --&gt; 00:18:12.000<br />
Los Alemands vengueren ? <br />
<br />
00:18:12.000 --&gt; 00:19:58.000<br />
Per l&#039;anniversari<br />
<br />
00:19:58.000 --&gt; 00:20:41.000<br />
Se&#039;n perdet ?<br />
<br />
00:20:41.000 --&gt; 00:22:24.000<br />
La pista<br />
<br />
00:22:24.000 --&gt; 00:23:58.000<br />
Los avions<br />
<br />
00:23:58.000 --&gt; 00:25:27.000<br />
Una permenada en avion<br />
<br />
00:25:27.000 --&gt; 00:28:02.000<br />
Mas del material<br />
<br />
00:28:02.000 --&gt; 00:30:16.000<br />
Mon paire n&#039;avia pro parlat ...<br />
<br />
00:30:16.000 --&gt; 00:31:23.000<br />
Parchutavan pas naut<br />
<br />
00:31:23.000 --&gt; 00:32:48.000<br />
Los pilòtes<br />
<br />
00:32:48.000 --&gt; 00:34:07.000<br />
A Briva, eren un pauc madurs !<br />
<br />
00:34:07.000 --&gt; 00:00:00.000<br />
Demòra pas bien de tesmonh<br />
<br />
]]></dcterms:tableOfContents>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Henri Hospital]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2016-09-22]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2022-02-02]]></dcterms:issued>
    <dcterms:format><![CDATA[video/mp4]]></dcterms:format>
    <dcterms:source><![CDATA[IEO 338]]></dcterms:source>
    <dcterms:language><![CDATA[oci]]></dcterms:language>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:rights><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:rights>
    <dcterms:license><![CDATA[CC-BY-NC-ND]]></dcterms:license>
    <dcterms:rightsHolder><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:rightsHolder>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/872">
    <dcterms:title><![CDATA[Pierre MONTEIL]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Le Parler de Saint-Augustin (1)]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:subject><![CDATA[Toponymie]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Interview de M. Pierre Monteil au sujet de son ouvrage "Le parler de Saint-Augustin"]]></dcterms:description>
    <dcterms:tableOfContents><![CDATA[00:00:00.000 --&gt; 00:00:15.000<br />
Présentation<br />
<br />
00:00:15.000 --&gt; 00:04:28.000<br />
Quelle motivation ?<br />
<br />
00:04:28.000 --&gt; 00:08:25.000<br />
Une dette envers la langue ?<br />
<br />
00:08:25.000 --&gt; 00:15:13.000<br />
La notion de langue<br />
<br />
00:15:13.000 --&gt; 00:29:37.000<br />
L&#039;origine de ce parler<br />
<br />
00:29:37.000 --&gt; 00:33:55.000<br />
Les travaux des érudits<br />
<br />
00:33:55.000 --&gt; 00:38:10.000<br />
La graphie<br />
<br />
00:38:10.000 --&gt; 00:51:53.000<br />
Les Monédières<br />
<br />
00:51:53.000 --&gt; 01:00:41.000<br />
La méthode<br />
<br />
01:00:41.000 --&gt; 01:02:12.000<br />
Les Augustinois<br />
<br />
01:02:12.000 --&gt; 01:02:40.000<br />
Les noms de lieux de la commune<br />
<br />
01:02:40.000 --&gt; 01:03:32.000<br />
Ma prononciation<br />
<br />
01:03:32.000 --&gt; 01:03:50.000<br />
Des noms de lieux d&#039;interprétation simple<br />
<br />
01:03:50.000 --&gt; 01:04:21.000<br />
Les Escures<br />
<br />
01:04:21.000 --&gt; 01:04:54.000<br />
La Combette<br />
<br />
01:04:54.000 --&gt; 01:05:45.000<br />
La Vialle-Neuve<br />
<br />
01:05:45.000 --&gt; 01:07:21.000<br />
La France rurale<br />
<br />
01:07:21.000 --&gt; 01:08:18.000<br />
Le Coustalou<br />
<br />
01:08:18.000 --&gt; 01:09:11.000<br />
Le Mas<br />
<br />
01:09:11.000 --&gt; 01:10:39.000<br />
Le Theil<br />
<br />
01:10:39.000 --&gt; 01:11:04.000<br />
Des noms de lieux qui se terminent en -ie-<br />
<br />
01:11:04.000 --&gt; 01:12:19.000<br />
Les prononcer en patois<br />
<br />
01:12:19.000 --&gt; 01:15:09.000<br />
La Bernardie,leymarie<br />
<br />
01:15:09.000 --&gt; 01:17:46.000<br />
La Borie et La Pouge<br />
<br />
01:17:46.000 --&gt; 01:17:59.000<br />
Des noms de lieux d&#039;origine moins claire<br />
<br />
01:17:59.000 --&gt; 01:18:46.000<br />
Sarlat <br />
<br />
01:18:46.000 --&gt; 01:21:11.000<br />
Les Boiroux<br />
<br />
01:21:11.000 --&gt; 01:22:41.000<br />
La gane<br />
<br />
01:22:41.000 --&gt; 01:23:16.000<br />
Courmelas<br />
<br />
01:23:16.000 --&gt; 01:25:51.000<br />
La garenne<br />
<br />
01:25:51.000 --&gt; 01:26:37.000<br />
Le bos<br />
<br />
01:26:37.000 --&gt; 01:27:46.000<br />
Les Brejades<br />
<br />
01:27:46.000 --&gt; 01:28:01.000<br />
Roumailhac<br />
<br />
01:28:01.000 --&gt; 01:30:15.000<br />
Le Pont-Peyrie<br />
<br />
01:30:15.000 --&gt; 01:30:59.000<br />
Lafarge<br />
<br />
01:30:59.000 --&gt; 01:32:34.000<br />
Grandsaigne<br />
<br />
01:32:34.000 --&gt; 01:33:03.000<br />
Chauzeix<br />
<br />
01:33:03.000 --&gt; 01:33:51.000<br />
Beyssac<br />
<br />
01:33:51.000 --&gt; 01:34:34.000<br />
Mézinges<br />
<br />
]]></dcterms:tableOfContents>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 14pt; color: #000000;">Sur ce document, qu'a bien voulu nous confier Jean Maison, se trouve la premi&egrave;re partie d'un enregistrement qu'il a r&eacute;alis&eacute;, le 10 ao&ucirc;t 1999, aupr&egrave;s de <strong><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_Monteil" style="color: #000000;">Pierre Monteil.</a></strong> </span><br /><span class="fr" style="font-size: 14pt; color: #000000;"> <br class="fr" style="font-size: 14pt; color: #000000;" /><span style="color: #808080; font-size: 12pt;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;">Jean Maison, bon connaisseur de la culture locale, interroge cet &eacute;rudit - natif de Saint-Augustin - sur ses motivations, la langue et sa disparition, ses choix concernant la graphie, ses m&eacute;thodes de travail. Ce premier enregistrement se termine par une &eacute;tude des noms de lieux de la commune.</span><br /><br /></span></span><br /><span class="fr" style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="color: #808080; font-size: 12pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt; color: #000000;">Pierre Monteil (1925-2005), &eacute;crivain, universitaire et linguiste parle de son ouvrage :<br /><span style="color: #808080;"><em>L</em><em>e parler de Saint-Augustin,</em> </span><br /><span style="color: #808080;"><em>description linguistique d'un micro-dialecte occitan de Corr&egrave;ze, 2 tomes, Limoges, PULIM, 1997</em>.</span></span></span></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt; color: #000000;">Le premier tome de ces deux ouvrages est divis&eacute; en trois parties : <br />- Phon&eacute;tique et phonologie<br />- Morphologie <br />- Syntaxe <br /><br />Le second tome, est un lexique alphab&eacute;tique (en graphie phon&eacute;tique) compl&eacute;t&eacute; par la liste des verbes irr&eacute;guliers et une bibliographie<br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 12pt; color: #808080;">Ces cassettes audio ont &eacute;t&eacute; num&eacute;ris&eacute;es par le <a href="https://crmtl.fr/" target="_blank" rel="noopener">CRMT en Limousin.</a></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Pierre MONTEIL]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1999-08]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2019-03-11 16:07:15]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/872]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[JMais_001]]></dcterms:source>
    <dcterms:language><![CDATA[fre]]></dcterms:language>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/872/OuvragesPMNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Pierre Monteil (suite) ]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:rights><![CDATA[Jean Maison]]></dcterms:rights>
    <dcterms:license><![CDATA[CC-BY-NC-ND]]></dcterms:license>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Jean Maison]]></dcterms:provenance>
    <dcterms:rightsHolder><![CDATA[IEO Lemosin Dépôt Jean Maison]]></dcterms:rightsHolder>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/13376">
    <dcterms:title><![CDATA[Pierre Monteil (suite)]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Le Parler de Saint-Augustin (2)]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:creator><![CDATA[Jean Maison]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Toponymie]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 14pt; color: #000000;">Sur ce document, qu'a bien voulu nous confier Jean Maison, se trouve la seconde partie d'un enregistrement qu'il a r&eacute;alis&eacute;, le 10 ao&ucirc;t 1999, aupr&egrave;s de <strong><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_Monteil" style="color: #000000;">Pierre Monteil.</a></strong> </span><br /><span class="fr" style="font-size: 14pt; color: #000000;"> <br />Jean Maison, bon connaisseur de la culture locale, continue d'interroger M. Monteil au sujet des noms de lieux de la commune<br />puis ils abordent les noms de familles des habitants de Saint Augustin.</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt; color: #000000;">Le propos est malheureusement interrompu par la fin de la bande.<br /><br /><a href="https://la-biaca.org/items/show/872" target="_blank" rel="noopener">&rsaquo; Cliquer ici pour acc&eacute;der &agrave; la premi&egrave;re partie de l'enregistrement</a><br /></span><br /><span class="fr" style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span class="fr" style="font-size: 14pt; color: #000000;">Pierre Monteil (1925-2005), &eacute;crivain, universitaire et linguiste parle de son ouvrage :<br /><span style="color: #808080;">Le parler de Saint-Augustin, </span><br /><span style="color: #808080;">description linguistique d'un micro-dialecte occitan de Corr&egrave;ze, 2 tomes, Limoges, PULIM, 1997.</span></span></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt; color: #000000;">Le premier tome de ces deux ouvrages est divis&eacute; en trois parties : <br />- Phon&eacute;tique et phonologie<br />- Morphologie <br />- Syntaxe <br /><br />Le second tome, est un lexique alphab&eacute;tique (en graphie phon&eacute;tique) compl&eacute;t&eacute; par la liste des verbes irr&eacute;guliers et une bibliographie.<br /><br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 12pt; color: #808080;">Ces cassettes audio ont &eacute;t&eacute; num&eacute;ris&eacute;es par le <a href="http://crmtl.fr/" target="_blank" style="color: #808080;" rel="noopener noreferrer">CRMT</a> en Limousin.</span></p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:tableOfContents><![CDATA[00:00:55.000 --&gt; 00:03:05.000<br />
Lo pont de Noual<br />
<br />
00:03:05.000 --&gt; 00:04:09.000<br />
Mésinges<br />
<br />
00:04:09.000 --&gt; 00:05:43.000<br />
Le Chazal<br />
<br />
00:05:43.000 --&gt; 00:10:00.000<br />
Aubazine<br />
<br />
00:10:00.000 --&gt; 00:12:00.000<br />
Benaze, Cidoule<br />
<br />
00:12:00.000 --&gt; 00:18:17.000<br />
La Douige<br />
<br />
00:18:17.000 --&gt; 00:18:54.000<br />
Entre les moulins<br />
<br />
00:18:54.000 --&gt; 00:19:41.000<br />
Les hydronymes ont la vie très dure<br />
<br />
00:19:41.000 --&gt; 00:21:44.000<br />
Les autres ruisseaux<br />
<br />
00:21:44.000 --&gt; 00:23:41.000<br />
La Coutelière, L&#039;aval, La Virolle<br />
<br />
00:23:41.000 --&gt; 00:24:56.000<br />
Le Gour Goutonnier<br />
<br />
00:24:56.000 --&gt; 00:26:09.000<br />
Etang de Ganezande<br />
<br />
00:26:09.000 --&gt; 00:28:19.000<br />
L&#039;appauvrissement des cadastres<br />
<br />
00:28:19.000 --&gt; 00:31:09.000<br />
Le Mounard<br />
<br />
00:31:09.000 --&gt; 00:33:21.000<br />
Le Champ Rodier, Marboeuf, Champ Robin<br />
<br />
00:33:21.000 --&gt; 00:34:05.000<br />
Jan la ròda<br />
<br />
00:34:05.000 --&gt; 00:35:22.000<br />
Le champ Roudier<br />
<br />
00:35:22.000 --&gt; 00:36:20.000<br />
Les Brejades<br />
<br />
00:36:20.000 --&gt; 00:37:35.000<br />
Le Tourondel (1)<br />
<br />
00:37:35.000 --&gt; 00:38:50.000<br />
Trascondre, transir<br />
<br />
00:38:50.000 --&gt; 00:39:54.000<br />
Le Tourondel, (2) suite<br />
<br />
00:39:54.000 --&gt; 00:40:42.000<br />
Cia<br />
<br />
00:40:42.000 --&gt; 00:41:36.000<br />
Le Tourondel (3)<br />
<br />
00:41:36.000 --&gt; 00:42:33.000<br />
Les anthroponymes<br />
<br />
00:42:33.000 --&gt; 00:43:53.000<br />
Lemosin, Maugein<br />
<br />
00:43:53.000 --&gt; 00:46:12.000<br />
Barbazanges<br />
<br />
00:46:12.000 --&gt; 00:47:25.000<br />
Barry<br />
<br />
00:47:25.000 --&gt; 00:50:17.000<br />
Besse, Betoulle<br />
<br />
00:50:17.000 --&gt; 00:53:07.000<br />
Bonnellie<br />
<br />
00:53:07.000 --&gt; 00:53:47.000<br />
Bordes, Bordas<br />
<br />
00:53:47.000 --&gt; 00:54:02.000<br />
Busson, Buisson<br />
<br />
00:54:02.000 --&gt; 00:54:46.000<br />
Bordes (2)<br />
<br />
00:54:46.000 --&gt; 00:55:33.000<br />
Borzeix<br />
<br />
00:55:33.000 --&gt; 00:56:22.000<br />
Bousseyrolles<br />
<br />
00:56:22.000 --&gt; 00:58:21.000<br />
Bouysse<br />
<br />
00:58:21.000 --&gt; 00:59:28.000<br />
Gence, Ginestet<br />
<br />
00:59:28.000 --&gt; 00:59:37.000<br />
Brette<br />
<br />
00:59:37.000 --&gt; 01:00:37.000<br />
Broussolle<br />
<br />
01:00:37.000 --&gt; 01:00:48.000<br />
Broussouloux<br />
<br />
01:00:48.000 --&gt; 01:01:35.000<br />
Buge<br />
<br />
01:01:35.000 --&gt; 01:01:50.000<br />
Busson<br />
<br />
01:01:50.000 --&gt; 01:02:01.000<br />
Chabrerie<br />
<br />
01:02:01.000 --&gt; 01:02:41.000<br />
Chadebec<br />
<br />
01:02:41.000 --&gt; 01:02:50.000<br />
Champeil<br />
<br />
01:02:50.000 --&gt; 01:00:03.000<br />
Chassagne<br />
<br />
]]></dcterms:tableOfContents>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Pierre Monteil]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1999-08-10]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2021-04-19]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Enregistrement audio]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[3603]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[JMais_002]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:language><![CDATA[fre]]></dcterms:language>
    <dcterms:relation><![CDATA[https://la-biaca.org/files/original/enquetes/13376/OuvragesPMNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Pierre MONTEIL ]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:rights><![CDATA[Jean Maison]]></dcterms:rights>
    <dcterms:license><![CDATA[CC-BY-NC-ND]]></dcterms:license>
    <dcterms:rightsHolder><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Jean Maison]]></dcterms:rightsHolder>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/7066">
    <dcterms:title><![CDATA[Le pas de la mule]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/7066]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Esse Folklore (1) - 3 - Le pas de la mule]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Esse Folklore (1)]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Esse]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/5512">
    <dcterms:title><![CDATA[Le pas de la mule]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/5512]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Chez nous, à ESSE - 5 - Le pas de la mule]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Chez nous, à ESSE]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/5315">
    <dcterms:title><![CDATA[Le passé de l&#039;Eteurbeuil]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Folklore]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/5315]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Château-Garnier (2) - 23 - Le passé de l&#039;Eteurbeuil]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Château-Garnier (2)]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/7982">
    <dcterms:title><![CDATA[Le Pastillet]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/7982]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Les Pibolous, André PACHER - 6 - Le Pastillet]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Les Pibolous, André PACHER]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/7067">
    <dcterms:title><![CDATA[Le patata]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/7067]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Esse Folklore (1) - 4 - Le patata]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Esse Folklore (1)]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Esse]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/9065">
    <dcterms:title><![CDATA[Le patois]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/9065]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Saint Sornin Lavolps (2) - 17 - Le patois]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Saint Sornin Lavolps (2)]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/4023">
    <dcterms:title><![CDATA[Le patois]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Langue]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Eva Martha ECKKRAMMER]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/4023]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Au sujet des langues minoritaires - 7 - Le patois]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[Au sujet des langues minoritaires]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/items/show/935">
    <dcterms:title><![CDATA[Le patois]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Aimé DELPASTRE]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/935]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[À Tafalechas - 13 - Le patois]]></dcterms:source>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[À Tafalechas]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description></rdf:RDF>
