<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13244">
    <dcterms:title><![CDATA[Bandeau]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13244]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - Bandeau.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13244/Bandeau.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13245">
    <dcterms:title><![CDATA[Bande Net]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13245]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - bandeNet.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13245/bandeNet.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13246">
    <dcterms:title><![CDATA[BT sonore]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13246]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - BT sonore.jpeg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13246/BT_sonore.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13247">
    <dcterms:title><![CDATA[Canton d ayen]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13247]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - Canton d ayen.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13247/Canton_d_ayen.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13248">
    <dcterms:title><![CDATA[Coru Net]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13248]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - CoruNet.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13248/CoruNet.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13249">
    <dcterms:title><![CDATA[Couverture 1000]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13249]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - couverture1000.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13249/couverture1000.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13250">
    <dcterms:title><![CDATA[de la font]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13250]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - de la font.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13250/de_la_font.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13251">
    <dcterms:title><![CDATA[Delcros2 Notes]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13251]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - Delcros2Notes.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13251/Delcros2Notes.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13252">
    <dcterms:title><![CDATA[Far la levada]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13252]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - Far la levada.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13252/Far_la_levada.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13253">
    <dcterms:title><![CDATA[Faucheur Net]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13253]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - faucheurNet.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13253/faucheurNet.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13254">
    <dcterms:title><![CDATA[Fiche Les Salles]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13254]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - FicheLesSalles.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13254/FicheLesSalles.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13255">
    <dcterms:title><![CDATA[lajudie2]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13255]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - lajudie2.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13255/lajudie2.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13256">
    <dcterms:title><![CDATA[La voitura]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13256]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - La-voitura.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13256/La-voitura.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13257">
    <dcterms:title><![CDATA[Mmoria de l aiga]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13257]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - Memoria de l aiga.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13257/Memoria_de_l_aiga.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13258">
    <dcterms:title><![CDATA[Pays de Guret]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13258]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - Pays de Guret.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13258/Pays_de_Guret.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13259">
    <dcterms:title><![CDATA[Photo Marvaud]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13259]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - PhotoMarvaud.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13259/PhotoMarvaud.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13260">
    <dcterms:title><![CDATA[Tous]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13260]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - Tous.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13260/Tous.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13261">
    <dcterms:title><![CDATA[Tous Net Net]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13261]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Photos - TousNetNet.jpg]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/photos_divers/13261/TousNetNet.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13262">
    <dcterms:title><![CDATA[Bourree]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13262]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[stories - Bourree.mp4]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/histoires_divers/13262/Bourree.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13263">
    <dcterms:title><![CDATA[La fabrication]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13263]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[stories - Lafabrication.mp3]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : /application/views/scripts/images/fallback-audio.png]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13264">
    <dcterms:title><![CDATA[Chez Bardon]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13264]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[videos - ChezBardon.mp4]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/videos_divers/13264/ChezBardon.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13268">
    <dcterms:title><![CDATA[Idées d&#039;un campagnard]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Pierre BOURZAT]]></dcterms:creator>
    <dcterms:description><![CDATA[De Pierre Bourzat, publi&eacute; dans<strong> Id&eacute;es d'un campagnard, nouveaux chants patriotiques populaires des campagnes.</strong><br /><br />
<ol>
<li><strong>&nbsp;La Marseillaise scolaire des adulte</strong>s, &eacute;crite le 1er novembre 1883 &laquo; en vers Patois et Fran&ccedil;ais &raquo;</li>
<li><strong>Chant pour la f&ecirc;te du 14 Juillet</strong> (f&eacute;vrier 1884), comprenant l'histoire des abus anciens et jusqu'&agrave; nos jours. 42 couplets</li>
</ol>
Cet ouvrage contient plusieurs autres chants que nous mettrons en ligne progressivement : <br /><br /><strong>&ndash; La grande Marseillaise &eacute;lectorale et Critique des travailleurs</strong> (d&eacute;cembre 1883), 24 couplets ;<br /><strong><strong>&ndash;</strong> Le patriotisme fran&ccedil;ais</strong> (janvier 1884), 17 couplets ;<br /><strong><strong>&ndash;</strong> La Marseillaise des cur&eacute;s</strong> (f&eacute;vrier 1884), 21 couplets ;<br /><strong><strong>&ndash;</strong> Le luxe</strong>, 13 couplets en fran&ccedil;ais ;<br /><strong><strong>&ndash;</strong> La r&eacute;g&eacute;n&eacute;ration fran&ccedil;aise</strong>, 7 couplets en fran&ccedil;ais.<br /><br />Premi&egrave;re &eacute;dition.&nbsp;<br />Imprim&eacute; en 1885 chez Charles Rastouil, Boulevard du Salan &agrave; Brive.]]></dcterms:description>
    <dcterms:description><![CDATA[<p><strong>Pierre Bourzat</strong> fut maire de Varetz, il se qualifiait lui-m&ecirc;me de <em>&laquo; proche parent de l'ancien d&eacute;put&eacute; des assembl&eacute;es de 48 et 49, Bourzat de Brive, mort en exil &raquo;.<br /><br /></em>R&eacute;publicain, il faisait dans ce texte &eacute;cho &agrave; la politique de Jules Ferry et il encourageait, en langue limousine<em>, </em>les adultes &agrave; se rendre aux cours du soir dispens&eacute;s par les instituteurs (mais aussi les m&eacute;decins, avocats, etc.). Ces cours &eacute;taient pourtant en fran&ccedil;ais excluant &laquo; toutes les autres langues de France &raquo;.<em><br /></em></p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:issued><![CDATA[2020-01-15]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Text]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[image/jpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13268]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:language><![CDATA[oci]]></dcterms:language>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/13/13268/IdeesDUnCampagnard1.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Varetz]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13276">
    <dcterms:title><![CDATA[La révolte des paysans à Favars en 1790]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[L’affaire de l’étang de Lachamp]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Attaque de la diligence  à la garenne de Bosredon (1832)]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:creator><![CDATA[Dautrement]]></dcterms:creator>
    <dcterms:creator><![CDATA[Chalard]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Histoires locales]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Georgia, serif; font-size: 10pt; color: #000000;">Sur le bo&icirc;tier contenant cette bande audio, il est not&eacute; <span style="color: #808080;">&laquo; R&eacute;volte des paysans &agrave; Favars en 1790, Attaque de la diligence &agrave; la garenne de Bosredon (1832) Conf&eacute;rence faire le 19-11-77 par Ms. Dautrement et Chalard &raquo;.<br /></span></span><span style="font-size: 10pt; color: #000000;"><span class="fr"><span style="line-height: 115%; font-family: Georgia, serif;">Sur cette bande qui nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute;e pour num&eacute;risation et mise en ligne par Nicole et Georges Delcros, l&rsquo;enregistrement d&rsquo;une conf&eacute;rence faite le 19 novembre 1977 par MM. <strong>L&eacute;on Dautrement</strong> et <strong>Yvon Chalard</strong> &agrave; Favars (19).<br />L&eacute;on Dautrement (1899-1979) &eacute;tait enseignant, syndicaliste enseignant et r&eacute;publicain engag&eacute;, il publia de nombreux ouvrages sur la r&eacute;gion. </span></span><span class="fr"><span style="line-height: 115%; font-family: Georgia, serif;">Au moment de la conf&eacute;rence il &eacute;tait pr&eacute;sident de la Soci&eacute;t&eacute; scientifique, historique et arch&eacute;ologique de la Corr&egrave;ze dans le bulletin de laquelle il publiait r&eacute;guli&egrave;rement des articles.<br /></span></span><span class="fr"><span style="line-height: 115%; font-family: Georgia, serif;">Apr&egrave;s avoir pr&eacute;sent&eacute; la situation &agrave; la veille de la R&eacute;volution, M. Dautrement, &eacute;voque les &eacute;v&egrave;nements de Lachamp et de Favars et les diff&eacute;rents &eacute;crits relatant ces &eacute;v&egrave;nements.<span><br /></span>Ensuite, son ami Yvon Chalard, enseignant lui aussi, parle des attaques de diligences &agrave; Condat-sur-Ganaveix et Favars.</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt; color: #000000;"><em><span style="font-family: Georgia, serif;">* Nicole et Georges Delcros, tous deux enseignants militants, passionn&eacute;s de folklore et de traditions locales, ont beaucoup collect&eacute; la m&eacute;moire locale. Ils ont ensuite utilis&eacute; leurs collectes pour des spectacles &laquo; folkloriques &raquo;, veill&eacute;es et animations dans le cadre du Foyer rural de Favars.</span></em><span style="font-family: Georgia, serif;"></span></span></p>
<p><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #000000;"><em><span style="font-family: Georgia, serif;">Les bandes ont &eacute;t&eacute; num&eacute;ris&eacute;es par M. G&eacute;rard Perrier pour Les films du geni&egrave;vre.</span></em></span><span style="font-family: Georgia, serif;"></span></span></p>
<span style="font-size: 10pt;"><!-- [if gte mso 9]><xml>
 <w:WordDocument>
  <w:View>Normal</w:View>
  <w:Zoom>0</w:Zoom>
  <w:TrackMoves/>
  <w:TrackFormatting/>
  <w:DoNotShowRevisions/>
  <w:DoNotPrintRevisions/>
  <w:DoNotShowMarkup/>
  <w:DoNotShowComments/>
  <w:DoNotShowInsertionsAndDeletions/>
  <w:DoNotShowPropertyChanges/>
  <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
  <w:PunctuationKerning/>
  <w:ValidateAgainstSchemas/>
  <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
  <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
  <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
  <w:DoNotPromoteQF/>
  <w:LidThemeOther>FR</w:LidThemeOther>
  <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
  <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
  <w:Compatibility>
   <w:BreakWrappedTables/>
   <w:SnapToGridInCell/>
   <w:WrapTextWithPunct/>
   <w:UseAsianBreakRules/>
   <w:DontGrowAutofit/>
   <w:SplitPgBreakAndParaMark/>
   <w:DontVertAlignCellWithSp/>
   <w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
   <w:DontVertAlignInTxbx/>
   <w:Word11KerningPairs/>
   <w:CachedColBalance/>
  </w:Compatibility>
  <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
  <m:mathPr>
   <m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
   <m:brkBin m:val="before"/>
   <m:brkBinSub m:val="&#45;-"/>
   <m:smallFrac m:val="off"/>
   <m:dispDef/>
   <m:lMargin m:val="0"/>
   <m:rMargin m:val="0"/>
   <m:defJc m:val="centerGroup"/>
   <m:wrapIndent m:val="1440"/>
   <m:intLim m:val="subSup"/>
   <m:naryLim m:val="undOvr"/>
  </m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!-- [if gte mso 9]><xml>
 <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
  DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
  LatentStyleCount="267">
  <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
  <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
   UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
  <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
 </w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!-- [if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]--></span>]]></dcterms:description>
    <dcterms:tableOfContents><![CDATA[00:00:00.000 --&gt; 00:00:31.000<br />
L&#039;affaire de l&#039;étang de Lachamp<br />
<br />
00:00:31.000 --&gt; 00:13:34.000<br />
Le contexte<br />
<br />
00:13:34.000 --&gt; 00:17:45.000<br />
Le Chanabar<br />
<br />
00:17:45.000 --&gt; 01:08:10.000<br />
Les faits amenant l&#039;affaire de Favars<br />
<br />
01:08:10.000 --&gt; 01:43:27.000<br />
L&#039;affaire de La garenne de Bosredon<br />
<br />
]]></dcterms:tableOfContents>
    <dcterms:contributor><![CDATA[M. et Mme Delcros]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:issued><![CDATA[2020-02-21]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[6207]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13276]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[DEL005]]></dcterms:source>
    <dcterms:language><![CDATA[fre]]></dcterms:language>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/13276/Delcros015Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:coverage><![CDATA[Favars]]></dcterms:coverage>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Limousin, fonds DELCROS]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13278">
    <dcterms:title><![CDATA[L&#039;affaire de l&#039;étang de Lachamp]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13278]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La révolte des paysans à Favars en 1790]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13279">
    <dcterms:title><![CDATA[Le contexte]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13279]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La révolte des paysans à Favars en 1790]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13280">
    <dcterms:title><![CDATA[Victor Forot]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13280]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La révolte des paysans à Favars en 1790]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13282">
    <dcterms:title><![CDATA[La chanabar]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13282]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La révolte des paysans à Favars en 1790]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13284">
    <dcterms:title><![CDATA[L&#039;annada de la paur]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13284]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La révolte des paysans à Favars en 1790]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13285">
    <dcterms:title><![CDATA[Les faits amenant l&#039;affaire de Favars]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13285]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La révolte des paysans à Favars en 1790]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13286">
    <dcterms:title><![CDATA[Le jugement]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13286]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La révolte des paysans à Favars en 1790]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13287">
    <dcterms:title><![CDATA[Les attaques de diligence]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13287]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La révolte des paysans à Favars en 1790]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13288">
    <dcterms:title><![CDATA[La condamnation]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13288]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La révolte des paysans à Favars en 1790]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13289">
    <dcterms:title><![CDATA[La situation des deux &quot;contumaces&quot;]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13289]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La révolte des paysans à Favars en 1790]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13290">
    <dcterms:title><![CDATA[La guerre aux châteaux]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13290]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La révolte des paysans à Favars en 1790]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13291">
    <dcterms:title><![CDATA[L&#039;attaque de Condat-sur-Ganaveix]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13291]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La révolte des paysans à Favars en 1790]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13292">
    <dcterms:title><![CDATA[L&#039;affaire de La garenne de Bosredon]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13292]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La révolte des paysans à Favars en 1790]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13294">
    <dcterms:title><![CDATA[La belha, conte]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Contes]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Pascal Boudy]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2002]]></dcterms:date>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13294]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:language><![CDATA[oci]]></dcterms:language>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La &#039;belha]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13295">
    <dcterms:title><![CDATA[Du grand-père]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Henri Chastanet]]></dcterms:creator>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13295]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La &#039;belha]]></dcterms:isPartOf>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13296">
    <dcterms:title><![CDATA[Proverbes]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13296]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:isPartOf><![CDATA[La &#039;belha]]></dcterms:isPartOf>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13297">
    <dcterms:title><![CDATA[Chez-Nous Juillet 1966]]></dcterms:title>
    <dcterms:title><![CDATA[Jean Rebier, Les Pibolous]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Folklore]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<span style="color: #000000;">Sur l'enveloppe contenant cette bande il est not&eacute; : </span><br /><span style="color: #333333;">&laquo; &Eacute;mission Chez Nous du 28/7/66 Hommage &agrave; J. Rebier Les Pibolous 692 - 2175 - Anniversaire - bon - Danses du Poitou &raquo;. </span><br /><br /><span style="color: #000000;">Au d&eacute;but de cette bande, nous retrouvons un hommage &agrave; Jean Rebier, d&eacute;j&agrave; mis en ligne : <a href="https://la-biaca.org/items/show/591" target="_blank" style="color: #000000;" rel="noreferrer noopener">voir Hommage &agrave; Jean Rebier</a> </span><br /><span style="color: #000000;"><a href="https://la-biaca.org/items/show/591" style="color: #000000;"></a></span><br /><span style="color: #000000;">&Agrave; la suite, une succession de morceaux du r&eacute;pertoire du groupe folklorique Les Pibolous de La Mothe-Saint-H&eacute;ray (79). </span><br /><br /><span style="color: #000000;">Polkas, brisquet cellois, varsovienne, valse, sagantina... </span><br /><br /><a href="https://la-biaca.org/files/show/880" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><span style="color: #000000;">Le Fonds Robert Dagnas</span></a>]]></dcterms:description>
    <dcterms:tableOfContents><![CDATA[00:00:00.000 --&gt; 00:00:06.000<br />
Présentation<br />
<br />
00:00:06.000 --&gt; 00:01:04.000<br />
Jean Rebier<br />
<br />
00:01:04.000 --&gt; 00:02:54.000<br />
Quand lu verai venir<br />
<br />
00:02:54.000 --&gt; 00:05:44.000<br />
À Édouard Michaud<br />
<br />
00:05:44.000 --&gt; 00:06:37.000<br />
Les Pibolous<br />
<br />
00:06:37.000 --&gt; 00:07:55.000<br />
Polka-piquée<br />
<br />
00:07:55.000 --&gt; 00:10:06.000<br />
Brisquet Cellois<br />
<br />
00:10:06.000 --&gt; 00:11:46.000<br />
Varsovienne du Poitou<br />
<br />
00:11:46.000 --&gt; 00:13:34.000<br />
Le vieux bal<br />
<br />
00:13:34.000 --&gt; 00:14:45.000<br />
Polka des lapins<br />
<br />
00:14:45.000 --&gt; 00:18:08.000<br />
La Sagantina<br />
<br />
00:18:08.000 --&gt; 00:18:19.000<br />
Au revoir<br />
<br />
00:18:19.000 --&gt; 00:00:00.000<br />
Le Turlututu<br />
<br />
]]></dcterms:tableOfContents>
    <dcterms:publisher><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:publisher>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Robert Dagnas]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1966-07]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2020-03-05]]></dcterms:issued>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13297]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD4237]]></dcterms:source>
    <dcterms:language><![CDATA[fre]]></dcterms:language>
    <dcterms:language><![CDATA[oci]]></dcterms:language>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/13297/RD4237Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Vienne (86)]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13298">
    <dcterms:title><![CDATA[Cassette N° 3<br />
Chaillat, Cadret, Feynie, Bitard]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Informateurs multiples]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Cette cassette audio nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute;e par Michel Feynie pour num&eacute;risation et mise en ligne. <br />Il s'agit d'un document collect&eacute; au d&eacute;but des ann&eacute;es 1980, sur lequel on peut entendre une succession d'informateurs : <br /><span style="text-decoration: underline;">- S&eacute;quences 1 &agrave; 9.</span> Marius Chaillat, accord&eacute;oniste diatonique (1914-1995). Il habitait &agrave; Pelat commune de Saint-Barth&eacute;l&eacute;my-de-Bellegarde (24). <br /><span style="text-decoration: underline;">- S&eacute;quences 10 &agrave; 15.</span> Marthe Cadret (1906-1992), qui habitait Saint-R&eacute;my-sur-Lidoire (24) mais &eacute;tait n&eacute;e &agrave; Saint-G&eacute;raud-de-Corps (24). Elle raconte l&rsquo;histoire du renard et du chat, et conte La b&ecirc;te, l&rsquo;homme et ses trois filles et Les trois noisettes. Elle chante <em>La mau maridada</em> et <em>Pompeta</em>.<br /><span style="text-decoration: underline;">- S&eacute;quences 16 &agrave; 18.</span> Olga Feyni&eacute; (1925-2008), qui habitait Saint-G&eacute;raud-de-Corps mais &eacute;tait n&eacute;e &agrave; Saint-R&eacute;my-sur-Lidoire. Elle raconte trois histoires d&rsquo;animaux :&nbsp; Le coucou, Le rossignol, et Les chats. <br />- S&eacute;quences 19 et 20. Emilie Bitard (1904-2000), qui habitait Les Corres commune de Saint-Martin-de-Gurson (24). Elle chante <em>En fan l&rsquo;amor</em> et <em>Lo menuguet</em>. <br /><br /><em>&nbsp;* Michel Feynie est anthropologue et com&eacute;dien. Nous lui devons la notice et le s&eacute;quen&ccedil;age de ces documents.</em><br /><em>Au d&eacute;but des ann&eacute;es 1980, pratiquant l'accord&eacute;on diatonique, il se mit &agrave; la recherche de r&eacute;pertoire aupr&egrave;s de musiciens de sa r&eacute;gion (le Sud-Ouest de la Dordogne du c&ocirc;t&eacute; de Montpon-M&eacute;nest&eacute;rol). Une partie de ses collectages (contes, chansons, musique) lui a servi pour monter un spectacle franco-occitan : &laquo; Hommes et femmes du Landais / &Ograve;mes e femnas dau Land&egrave;s &raquo; racontant la vie d&rsquo;une famille de paysans du d&eacute;but du XX&egrave;me si&egrave;cle &agrave; sa fin.</em>]]></dcterms:description>
    <dcterms:tableOfContents><![CDATA[00:00:00.000 --&gt; 00:01:01.000<br />
Polka piquée<br />
<br />
00:01:01.000 --&gt; 00:01:56.000<br />
Bourrée<br />
<br />
00:01:56.000 --&gt; 00:03:05.000<br />
Scottish<br />
<br />
00:03:05.000 --&gt; 00:03:41.000<br />
Polka<br />
<br />
00:03:41.000 --&gt; 00:04:57.000<br />
Bourrée<br />
<br />
00:04:57.000 --&gt; 00:05:28.000<br />
Congo<br />
<br />
00:05:28.000 --&gt; 00:06:46.000<br />
Scottish<br />
<br />
00:06:46.000 --&gt; 00:07:37.000<br />
Valse<br />
<br />
00:07:37.000 --&gt; 00:08:49.000<br />
valse<br />
<br />
00:08:49.000 --&gt; 00:09:24.000<br />
Le renard et le chat (1)<br />
<br />
00:09:24.000 --&gt; 00:09:59.000<br />
Le renard et le chat (2)<br />
<br />
00:09:59.000 --&gt; 00:13:13.000<br />
La bête, l’homme et ses trois filles <br />
<br />
00:13:13.000 --&gt; 00:14:33.000<br />
Les trois noisettes<br />
<br />
00:14:33.000 --&gt; 00:15:58.000<br />
La mau-maridada<br />
<br />
00:15:58.000 --&gt; 00:17:24.000<br />
Pompeta<br />
<br />
00:17:24.000 --&gt; 00:18:08.000<br />
Le coucou<br />
<br />
00:18:08.000 --&gt; 00:18:34.000<br />
Les chats<br />
<br />
00:18:34.000 --&gt; 00:19:04.000<br />
Le rossignol<br />
<br />
00:19:04.000 --&gt; 00:21:02.000<br />
En fan l&#039;amor<br />
<br />
00:21:02.000 --&gt; 00:21:13.000<br />
Lo menuguet<br />
<br />
]]></dcterms:tableOfContents>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Michel Feynie]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1980]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2020-03-05]]></dcterms:issued>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1273]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13298]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Fey003]]></dcterms:source>
    <dcterms:language><![CDATA[fre]]></dcterms:language>
    <dcterms:language><![CDATA[oci]]></dcterms:language>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/13298/Cassette3Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Dordogne (24)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Feynie, droits réservés Michel Feynie]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13299">
    <dcterms:title><![CDATA[Octave BARIANT]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Octave Bariant]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p>Sur cette cassette audio que Jan dau Melhau a bien voulu nous confier pour num&eacute;risation et mise en ligne, se trouvent plusieurs enregistrements d'Octave Bariant.<br />Octave Bariant <span class="itemlist-details__title information"><span class="item-indirectrole">(1899-1993)&nbsp; fut chanteur soliste &agrave; </span></span>la chorale Les enfants de Limoges et participa en 1933 &agrave; la fondation du groupe foklorique <em>L&rsquo;&Eacute;glantino do Limouzi</em>.</p>
<p><span class="itemlist-details__title information"><span class="item-indirectrole">En 1938, l</span></span>&rsquo;&eacute;diteur de musique et disquaire Limougeaud Lagueny, boulevard Carnot, le pr&eacute;senta &agrave; la soci&eacute;t&eacute; Columbia, pour laquelle il fit trois 78 tours reprenant des chansons limousines de tradition et des compositions plus r&eacute;centes. <br /><br />Sur cette cassette, ces 78 tours enregistr&eacute;s en 1938 : <em>Lo chabreta&iuml;re</em>, <em>Un jorn dins l'estolha</em>,<em> La gerba bauda</em> (paroles Jean Rebier, musique Andr&eacute; Le Gentile, <em>La Brian&ccedil;a</em> (paroles de Joseph Mazabraud, musique de Fran&ccedil;ois Sarre), <em>Lo turlututu</em>, et <em>Lo cuer de ma mia </em>de Simon Poylev&eacute; (1620-1697). <br />Ensuite des airs de la chorale de <em>L' &Eacute;glantino do Lemouzi</em> Bonjour Bergerette, La Chanson des bouchers de Limoges, La bourr&eacute;e de Brigueil. Puis une biographie d'Octave Bariant, (sans doute une &eacute;mission de radio dans lequel il interpr&egrave;te des extraits du dernier acte de Mignon, de Les mousquetaires au couvent et de la s&eacute;r&eacute;nade de Gounod, accompagn&eacute; au piano par Mme Marquet.<br />Dans la derni&egrave;re partie de ce document on le retrouve, &acirc;g&eacute; de 82 ans, accompagn&eacute; &agrave; l'accord&eacute;on par Jacques Dunoyer dans un r&eacute;pertoire Limousin : <em>La Brian&ccedil;a</em>, <em>La Maiada</em>. <br />La cassette se termine par trois airs de danse du r&eacute;pertoire de <em>L'&Eacute;glantino do Lemouzi</em>.</p>
<p>Images d'illustration <a href="http://mustradilim.free.fr/doc/tubes/index.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Mustradilim</a><br /><br />Merci &agrave; Fran&ccedil;oise &Eacute;tay pour ses pr&eacute;cisions sur le contenu de ce document !<br /><br /><em>NB. La graphie utilis&eacute;e pour les titres des s&eacute;quences est la graphie de l'&eacute;poque.</em><br /><br /><br /></p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:tableOfContents><![CDATA[00:00:00.000 --&gt; 00:02:41.000<br />
Lou chobretaire<br />
<br />
00:02:41.000 --&gt; 00:05:18.000<br />
Un jour di l&#039;eitoulia<br />
<br />
00:05:18.000 --&gt; 00:08:15.000<br />
Lo Gerbo-Baudo<br />
<br />
00:08:15.000 --&gt; 00:11:18.000<br />
Lo Brianço<br />
<br />
00:11:18.000 --&gt; 00:13:58.000<br />
Lou turlututu<br />
<br />
00:13:58.000 --&gt; 00:16:48.000<br />
Lou coeur de mo mio<br />
<br />
00:16:48.000 --&gt; 00:18:41.000<br />
lou moussur et lo Bargeiro<br />
<br />
00:18:41.000 --&gt; 00:20:54.000<br />
Lo chansou do bouchers<br />
<br />
00:20:54.000 --&gt; 00:22:22.000<br />
Bourrée de Brigueil<br />
<br />
00:22:22.000 --&gt; 00:24:43.000<br />
Octave Bariant<br />
<br />
00:24:43.000 --&gt; 00:27:52.000<br />
Mignon<br />
<br />
00:27:52.000 --&gt; 00:31:15.000<br />
Les mousquetaires au couvent<br />
<br />
00:31:15.000 --&gt; 00:34:33.000<br />
Sérénade de Gounod<br />
<br />
00:34:33.000 --&gt; 00:35:08.000<br />
Au piano...<br />
<br />
00:35:08.000 --&gt; 00:39:05.000<br />
Lo Brianço<br />
<br />
00:39:05.000 --&gt; 00:41:42.000<br />
Lo Maïado<br />
<br />
00:41:42.000 --&gt; 00:42:09.000<br />
Il faut le faire !<br />
<br />
00:42:09.000 --&gt; 00:43:29.000<br />
Borreia croisada<br />
<br />
00:43:29.000 --&gt; 00:44:01.000<br />
Ma Liseta<br />
<br />
00:44:01.000 --&gt; 00:44:09.000<br />
C&#039;est-y ce côté qui tourne ?<br />
<br />
00:44:09.000 --&gt; 00:45:00.000<br />
Marches Limousines<br />
<br />
]]></dcterms:tableOfContents>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Jan Dau Melhau]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1980]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2020-03-12]]></dcterms:issued>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2700]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13299]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Mel000]]></dcterms:source>
    <dcterms:language><![CDATA[fre]]></dcterms:language>
    <dcterms:language><![CDATA[oci]]></dcterms:language>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/13299/O_BariantFE.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt JDMelhau]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13300">
    <dcterms:title><![CDATA[Émile dit &quot;Milou&quot; DAURAT]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Musique]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p>Cette cassette audio nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute;e par Marcel Belette pour num&eacute;risation et mise en ligne. <br />Sur la face B de cette cassette, se trouve un enregistrement datant du 17 septembre 1979, collect&eacute; par Marcel Belette et Philippe Rouvet. <br />&Eacute;mile Daurat, dit Milou ou <em>Lo pair Milon</em>, &eacute;tait n&eacute; en 1907 et demeurait &agrave; La Suza commune de Beyssenac (19). Il jouait sur un accord&eacute;on diatonique &agrave; 3 rang&eacute;es (un Dedenis ?) dont une note &eacute;tait cass&eacute;e au moment de l'enregistrement.<br />M. Daurat avait fait, lorsqu'il &eacute;tait jeune, les bals et les mariages dans la r&eacute;gion de Pompadour mais il ne jouait plus qu'&agrave; de rares occasions. <br />Marcel Belette avait amen&eacute;, pour la visite, l'accord&eacute;on Maugein de son p&egrave;re sur lequel le musicien jouera la plupart des morceaux.<br /><br />M. Daurat, &agrave; la demande du collecteur &agrave; la recherche de r&eacute;pertoire pour le groupe folklorique dont il est membre, Les Compagnons de la Couade de Troche (19), interpr&egrave;te une s&eacute;rie d'airs &agrave; danser (danse du tapis, polkas, quadrille, bourr&eacute;e, scottish, mazurka, valses...). <br />La plupart du temps il joue, puis chante quelques paroles de la chanson et parfois les commente.<br /><br /></p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:tableOfContents><![CDATA[00:00:00.000 --&gt; 00:00:47.000<br />
	Marche<br />
<br />
00:00:47.000 --&gt; 00:01:38.000<br />
Danse du tapis<br />
<br />
00:01:38.000 --&gt; 00:02:25.000<br />
	Commentaires<br />
<br />
00:02:25.000 --&gt; 00:02:40.000<br />
Pòlca de Madranjas, chant<br />
<br />
00:02:40.000 --&gt; 00:03:30.000<br />
La danse du tapis<br />
<br />
00:03:30.000 --&gt; 00:05:09.000<br />
Comment ils disent ?<br />
<br />
00:05:09.000 --&gt; 00:05:47.000<br />
Las Passions, instrumental<br />
<br />
00:05:47.000 --&gt; 00:05:54.000<br />
Las Passions, chant<br />
<br />
00:05:54.000 --&gt; 00:07:11.000<br />
La quête des oeufs<br />
<br />
00:07:11.000 --&gt; 00:09:11.000<br />
Essai de l&#039;accordéon<br />
<br />
00:09:11.000 --&gt; 00:09:38.000<br />
Essai, bourrée<br />
<br />
00:09:38.000 --&gt; 00:11:30.000<br />
Danser la bourrée, commentaires<br />
<br />
00:11:30.000 --&gt; 00:12:30.000<br />
&quot;Sicotiche&quot;<br />
<br />
00:12:30.000 --&gt; 00:13:16.000<br />
Chau que fumam<br />
<br />
00:13:16.000 --&gt; 00:14:24.000<br />
Pòlca<br />
<br />
00:14:24.000 --&gt; 00:14:59.000<br />
Le quadrille (1ère partie)<br />
<br />
00:14:59.000 --&gt; 00:16:02.000<br />
Quadrille, suite<br />
<br />
00:16:02.000 --&gt; 00:17:47.000<br />
L&#039;aiga de ròsa  <br />
<br />
00:17:47.000 --&gt; 00:18:01.000<br />
Le ressort est cassé<br />
<br />
00:18:01.000 --&gt; 00:19:23.000<br />
Mazurka<br />
<br />
00:19:23.000 --&gt; 00:20:32.000<br />
Pintou<br />
<br />
00:20:32.000 --&gt; 00:20:54.000<br />
Et le pélélé ?<br />
<br />
00:20:54.000 --&gt; 00:21:42.000<br />
Il y a un joli moment<br />
<br />
00:21:42.000 --&gt; 00:22:58.000<br />
Le pélélé<br />
<br />
00:22:58.000 --&gt; 00:23:26.000<br />
Pélélé chant<br />
<br />
00:23:26.000 --&gt; 00:25:53.000<br />
E La parisiena ?<br />
<br />
00:25:53.000 --&gt; 00:28:32.000<br />
La parisienne<br />
<br />
00:28:32.000 --&gt; 00:29:43.000<br />
Comment vous la chantez ?<br />
<br />
00:29:43.000 --&gt; 00:30:56.000<br />
Vous la preniez en bas <br />
<br />
00:30:56.000 --&gt; 00:31:43.000<br />
Les paroles ?<br />
<br />
00:31:43.000 --&gt; 00:32:17.000<br />
Pòlca daus Beissenacs <br />
<br />
00:32:17.000 --&gt; 00:32:52.000<br />
Chant<br />
<br />
00:32:52.000 --&gt; 00:33:22.000<br />
Valse <br />
<br />
00:33:22.000 --&gt; 00:33:35.000<br />
Elle est jolie <br />
<br />
00:33:35.000 --&gt; 00:34:06.000<br />
Valse lente <br />
<br />
00:34:06.000 --&gt; 00:34:33.000<br />
C&#039;est pour ça qu&#039;on enregistre<br />
<br />
00:34:33.000 --&gt; 00:35:46.000<br />
Scottish-valse<br />
<br />
00:35:46.000 --&gt; 00:36:07.000<br />
Mon père la jouait<br />
<br />
00:36:07.000 --&gt; 00:36:53.000<br />
Pierre ne t&#039;en va pas si vite<br />
]]></dcterms:tableOfContents>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2213]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13300]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Bel004]]></dcterms:source>
    <dcterms:language><![CDATA[fre]]></dcterms:language>
    <dcterms:language><![CDATA[oci]]></dcterms:language>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/13300/CassettePhR02nET.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13301">
    <dcterms:title><![CDATA[Jouillat, Enquête municipale<br />
Première partie]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Charles Lebrun, Georges Dauger, Maurice Pissalou et Daniel Lannet]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:tableOfContents><![CDATA[00:00:00.000 --&gt; 00:01:37.000<br />
Propos sur les résultats des enquêtes linguistiques du XIXème siècle<br />
<br />
00:01:37.000 --&gt; 00:02:28.000<br />
Sur le « patois du croissant »<br />
<br />
00:02:28.000 --&gt; 00:03:39.000<br />
Différences entre les patois des villages<br />
<br />
00:03:39.000 --&gt; 00:04:50.000<br />
Commentaires sur l&#039;enquête de Tourtoulon et Bringuier et la limite oc-oïl<br />
<br />
00:04:50.000 --&gt; 00:05:09.000<br />
Le patois de Villecoulon et de Roussines<br />
<br />
00:05:09.000 --&gt; 00:05:40.000<br />
Les patois de Villecoulon, de Roussines<br />
<br />
00:05:40.000 --&gt; 00:07:02.000<br />
Les conseils municipaux tenus en patois<br />
<br />
00:07:02.000 --&gt; 00:07:34.000<br />
Cris d&#039;appels aux animaux<br />
<br />
00:07:34.000 --&gt; 00:08:39.000<br />
Où avez-vous appris le patois?<br />
<br />
00:08:39.000 --&gt; 00:09:47.000<br />
On parle encore patois<br />
<br />
00:09:47.000 --&gt; 00:10:49.000<br />
Les patois que l&#039;on comprend<br />
<br />
00:10:49.000 --&gt; 00:14:25.000<br />
Autres impressions personnelles sur le patois<br />
<br />
00:14:25.000 --&gt; 00:17:54.000<br />
Témoignage du maire de Jouillat sur sa commune et sur la disparition du patois<br />
<br />
00:17:54.000 --&gt; 00:20:01.000<br />
Quand on se rencontre, on parle en patois<br />
<br />
00:20:01.000 --&gt; 00:21:49.000<br />
Pour la conservation du patois mais sans communautarisme<br />
<br />
00:21:49.000 --&gt; 00:24:23.000<br />
Enquête toponymique<br />
<br />
00:24:23.000 --&gt; 00:25:24.000<br />
Comptar de un a vint<br />
<br />
00:25:24.000 --&gt; 00:26:18.000<br />
La fontière dialectale entre Villecoulon et Roussines<br />
<br />
00:26:18.000 --&gt; 00:26:59.000<br />
Coneissetz-vos daus contes ?<br />
<br />
00:26:59.000 --&gt; 00:27:51.000<br />
La construction de la ligne de chemin de fer Guéret - la Châtre<br />
<br />
00:27:51.000 --&gt; 00:28:30.000<br />
Barraques, bistrots et bals<br />
<br />
00:28:30.000 --&gt; 00:30:21.000<br />
Faits-divers autour de  « La grande Ugénie »<br />
<br />
00:30:21.000 --&gt; 00:30:47.000<br />
Venir à l&#039;école en wagonnets<br />
<br />
00:30:47.000 --&gt; 00:31:07.000<br />
La ligne fut exploitée durant 50 ans<br />
<br />
00:31:07.000 --&gt; 00:32:12.000<br />
Inauguration de la ligne par le ministre Barthou<br />
<br />
00:32:12.000 --&gt; 00:32:58.000<br />
Los darniers lops<br />
<br />
00:32:58.000 --&gt; 00:34:19.000<br />
Los chins enratjats<br />
<br />
00:34:19.000 --&gt; 00:34:44.000<br />
Mon arriere-grand-pair avie tuat un daus darniers lops<br />
<br />
00:34:44.000 --&gt; 00:35:23.000<br />
Le curet de Jaulhac que s&#039;ere batut aveque le maire<br />
<br />
00:35:23.000 --&gt; 00:35:51.000<br />
Le prêche du curé sur « las voaturas sens chevaus »<br />
<br />
00:35:51.000 --&gt; 00:36:35.000<br />
Les protestants sur la commune de Jouillat<br />
<br />
00:36:35.000 --&gt; 00:40:23.000<br />
Velhar los mòrts e enterrements<br />
<br />
00:40:23.000 --&gt; 00:41:10.000<br />
Le vilatge dau Chasnhe<br />
<br />
00:41:10.000 --&gt; 00:42:04.000<br />
Portar los mòrts<br />
<br />
00:42:04.000 --&gt; 00:42:43.000<br />
Alphabétisation et anticléricalisme<br />
<br />
00:42:43.000 --&gt; 00:43:44.000<br />
La messe daus Raméls e le boquet de boen (buès)<br />
<br />
00:43:44.000 --&gt; 00:44:17.000<br />
Le vent daus Raméls<br />
<br />
00:44:17.000 --&gt; 00:44:52.000<br />
Le boen per sinhar la première voature de fen<br />
<br />
00:44:52.000 --&gt; 00:46:11.000<br />
La messe le jour du réferendum de 1958<br />
<br />
00:46:11.000 --&gt; 00:47:04.000<br />
Los Raméls<br />
<br />
00:47:04.000 --&gt; 00:48:06.000<br />
La Setmane sente<br />
<br />
00:48:06.000 --&gt; 00:48:11.000<br />
Saint Martin, écorne boeufs et brise moulins<br />
<br />
00:48:11.000 --&gt; 00:48:58.000<br />
Anecdote sur la Saint Martin<br />
<br />
00:48:58.000 --&gt; 00:50:04.000<br />
Pas liar le bestiau quand quauqu&#039;un ere mòrt<br />
<br />
00:50:04.000 --&gt; 00:50:36.000<br />
Pas tochar la terre le jeudi et le vendredi sent<br />
<br />
00:50:36.000 --&gt; 00:52:21.000<br />
Las processions a la fònt de la cure<br />
<br />
00:52:21.000 --&gt; 00:53:33.000<br />
La feste de la Sent Ròc<br />
<br />
00:53:33.000 --&gt; 00:54:10.000<br />
La fònt Sent Ròc<br />
<br />
00:54:10.000 --&gt; 00:54:37.000<br />
La fònt Sent Silvain de Bònac<br />
<br />
00:54:37.000 --&gt; 00:55:07.000<br />
La fònt Sent Menor<br />
<br />
00:55:07.000 --&gt; 00:59:00.000<br />
Le tresfojau de Sent Jan<br />
<br />
00:59:00.000 --&gt; 00:59:26.000<br />
Los Reis<br />
<br />
00:59:26.000 --&gt; 01:00:21.000<br />
Dins los bals: las danças<br />
<br />
01:00:21.000 --&gt; 01:01:35.000<br />
Commentaires sur les danses (difficilement audibles)<br />
<br />
01:01:35.000 --&gt; 01:02:52.000<br />
Los joeurs de viele e de musette<br />
<br />
01:02:52.000 --&gt; 01:05:01.000<br />
Commentaires sur les musiciens locaux (difficilement audibles)<br />
<br />
01:05:01.000 --&gt; 01:05:18.000<br />
Las chançons<br />
<br />
01:05:18.000 --&gt; 01:05:38.000<br />
Le turlututu<br />
<br />
01:05:38.000 --&gt; 01:07:40.000<br />
Les maçons de la Creuse<br />
<br />
01:07:40.000 --&gt; 01:08:18.000<br />
La pauvre Angèle<br />
<br />
01:08:18.000 --&gt; 01:09:03.000<br />
La Yoyette<br />
<br />
01:09:03.000 --&gt; 01:09:33.000<br />
E de las borréias ?<br />
<br />
01:09:33.000 --&gt; 01:10:46.000<br />
La migration des maçons<br />
<br />
01:10:46.000 --&gt; 01:11:52.000<br />
Los maçons arrivavan aveque lor materiel<br />
<br />
01:11:52.000 --&gt; 01:12:37.000<br />
A la fin de la campanhe ilhs raportavan de l&#039;argent<br />
<br />
01:12:37.000 --&gt; 01:13:05.000<br />
Cantinas et garnits<br />
<br />
01:13:05.000 --&gt; 01:14:06.000<br />
Des maçons économes et des dépensiers.<br />
<br />
01:14:06.000 --&gt; 01:14:40.000<br />
Le viaduc de Glenic<br />
<br />
01:14:40.000 --&gt; 01:16:56.000<br />
Départ et retour des maçons<br />
<br />
01:16:56.000 --&gt; 01:18:31.000<br />
Los que ne partian pas en campanhe<br />
<br />
01:18:31.000 --&gt; 01:19:30.000<br />
Los darniers maçons migrants<br />
]]></dcterms:tableOfContents>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p>Enqu&ecirc;te municipale &agrave; Jouillat (23)&nbsp;<br />Il s&rsquo;agit ici de la premi&egrave;re partie de l&rsquo;enregistrement d&rsquo;une enqu&ecirc;te r&eacute;alis&eacute;e le 19 juillet 2004 &agrave; la mairie de Jouillat, aupr&egrave;s d&rsquo;informateurs et personnes ressources originaires de la commune. <br />On y entendra quatre enfants du pays, Charles Lebrun (maire de Jouillat), Georges Dauger, Maurice Pissalou et Daniel Lannet nous livrer successivement (et parfois dans un joyeux brouhaha) leurs impressions sur le &laquo; patois &raquo; et ses variantes dialectales, sur sa disparition et l&rsquo;attachement qu&rsquo;ils lui t&eacute;moignent. <br />On y entendra &eacute;galement les noms des villages de la commune dans leurs formes linguistiques locales, des souvenirs sur l&rsquo;ancienne ligne de chemin de fer Gu&eacute;ret-La Ch&acirc;tre, des anecdotes sur les loups et les chiens enrag&eacute;s, des histoires sur le cur&eacute; de Jouillat, de nombreux commentaires sur les observations li&eacute;es au calendrier traditionnel et aux rites associ&eacute;s aux fun&eacute;railles&hellip; Sans oublier quelques chansons, <em>Le Turlututu</em> et l&rsquo;incontournable <em>Les ma&ccedil;ons de la Creuse</em> qui font &eacute;cho aux nombreuses anecdotes livr&eacute;es sur les migrations saisonni&egrave;res des ma&ccedil;ons. <br />L&rsquo;intervention d&rsquo;un journaliste de France-Bleu Creuse venu effectuer un reportage se fait entendre des plages 8 &agrave; 15. Les titres des plages sont &eacute;crits en fran&ccedil;ais et quelquefois en occitan marchois dont l&rsquo;adaptation graphique aux r&egrave;gles &eacute;crites de l&rsquo;occitan &laquo; standard &raquo; n&rsquo;est pas sans parfois poser quelques questions&hellip; <br />&rarr; Cliquer ici pour acc&eacute;der aux r&egrave;gles de lecture<br /><br />Informateurs (de gauche &agrave; droite sur la photo) : <br />Charles Lebrun, Georges Dauger, Maurice Pissaloux et Daniel Lannet. <br /><br /><br />Enqu&ecirc;teur : Jean-Fran&ccedil;ois Vignaud .<br />Cet enregistrement sur MiniDisc est issu du fond d&rsquo;enregistrements constitu&eacute; par l&rsquo;IEO Lemosin lors de ses enqu&ecirc;tes men&eacute;es en 2004-2005 sur les traditions populaires, la langue et la culture occitanes sur le Pays de Gu&eacute;ret &ndash; Saint-Vaury<br /><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/13311/Presentation_enquete_pays_de_Gueret.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener">&rarr; cliquer ici pour acc&eacute;der &agrave; la pr&eacute;sentation de ces enqu&ecirc;tes.</a><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/13311/Presentation_enquete_pays_de_Gueret.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener"></a></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Jean-François Vignaud, IEO Lemosin]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:issued><![CDATA[2020-03-19]]></dcterms:issued>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[4770]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13301]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[IEO321]]></dcterms:source>
    <dcterms:language><![CDATA[fre]]></dcterms:language>
    <dcterms:language><![CDATA[oci]]></dcterms:language>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/13301/Jouillat.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Creuse (23)]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13303">
    <dcterms:title><![CDATA[Countes e niorlas, Jean-Baptiste Chèze]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Jean-Baptiste CHÈZE]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Contes et histoires]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<div style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><strong>"COUNTES E NIORLAS</strong></span></div>
<div style="text-align: left;"><span style="color: #000000;"><strong>de Jan de la luna</strong></span><br /><span style="color: #000000;">1911-1914"</span><br /><br /><span style="color: #000000;">&Eacute;dit&eacute; chez Lemouzi en 1932</span>, c<span style="color: #000000;">e recueil pr&eacute;fac&eacute; par le Majoral Ren&eacute; Farnier contient une succession de textes de Jean-Baptiste Ch&egrave;ze (1870-1935).</span><br /><br /><span style="color: #000000;">M. Ch&egrave;ze, n&eacute; &agrave; Corr&egrave;ze en 1870 et d&eacute;c&eacute;d&eacute; &agrave; Tulle en 1935 est l'auteur de nombreux ouvrages dans diff&eacute;rents domaines (litt&eacute;rature, po&eacute;sie, chanson, nhorles, etc.)</span><br /><br /><a href="http://www.archives.cg19.fr/telechargements/PDF%20portail_compressed.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener">- &raquo; Voir l'exposition r&eacute;cente des Archives d&eacute;partementales consacr&eacute;e &agrave; cet auteur</a><br /><br /><span style="color: #000000;">Ce recueil est une compilation de ses nh&ograve;rles (histoires dr&ocirc;les) dont quelques-unes font d&eacute;sormais partie du patrimoine oral corr&eacute;zien.</span><br /><br /><br /><em><a href="https://la-biaca.org/files/original/enregistrements/13314/JB_Cheze_Los_dos_lairons_mono.mp3" target="_blank" rel="noopener noreferrer">- &raquo;<strong>Lous dous leirous</strong> - </a>Los dos lairons</em> (Les deux larrons) <br /><span style="color: #000000;"><em>- <strong>La veuva</strong></em> (La veuve)</span> <br /><em><a href="https://la-biaca.org/admin/files/show/1750" target="_blank" rel="noreferrer noopener">- &raquo; </a><a href="https://la-biaca.org/files/original/enregistrements/13304/lo_faure_e_la_petron.mp3"><strong>Lou negrou</strong> -</a> Lo negron</em> (Le noiraud) <br /><span style="color: #000000;"><em>-<strong> La vita chara</strong></em> (La vie ch&egrave;re)</span> <br /><em><a href="https://la-biaca.org/files/original/13313/JB_Cheze_Lo_cocut_Mono.mp3" target="_blank" rel="noopener noreferrer">- &raquo;<strong>Lou coucut</strong> - </a>Lo cocut</em> (Le coucou)<br /><span style="color: #000000;"><em>- <strong>Lou juge et lou vouler</strong> - Lo jutge e lo volur</em> (Le juge et le voleur) </span><br /><span style="color: #000000;"><em>- <strong>Las moungetas</strong> - Las mongetas</em> (Les haricots)</span><br /><em><span style="color: #000000;">- <strong>Gamela</strong> (Gamelle) </span></em><br /><span style="color: #000000;"><em>- <strong>La galoupada del rei</strong> - La galopada del rei</em> (La course du roi) </span><br /><span style="color: #000000;"><em>- <strong>Jazetou, soun ase e lou sac</strong> - Jaseton, son ase e lo sac</em> (Jaseton, son &acirc;ne et le sac) </span><br /><span style="color: #000000;"><em>- <strong>La lura </strong></em>(Le fain&eacute;ant*) </span><br /><span style="color: #000000;"><em>-<strong> Chansou</strong> </em>(Chanson)</span><br /><br /><span style="color: #000000;">*Le mot <em>lura</em> a, en occitan limousin, plusieurs sens : variante de <em>loira,</em> il </span><span style="color: #000000;">d&eacute;signe la loutre mais aussi, par extension, le bon &agrave; rien, le fain&eacute;ant... et la prostitu&eacute;e.</span></div>]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[1932]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2020-03-24]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Moving Image]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[image/jpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13303]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:language><![CDATA[oci]]></dcterms:language>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/13/13303/1-Couverture.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13304">
    <dcterms:title><![CDATA[Lo negron]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Contes et histoires]]></dcterms:subject>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13304]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:language><![CDATA[oci]]></dcterms:language>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : /application/views/scripts/images/fallback-audio.png]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13305">
    <dcterms:title><![CDATA[Lu rectom]]></dcterms:title>
    <dcterms:type><![CDATA[Text]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[image/jpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13305]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:language><![CDATA[oci]]></dcterms:language>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/galeries/13305/Lu-rectom.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13306">
    <dcterms:title><![CDATA[Picatau se soanha]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Histoires drôles]]></dcterms:subject>
    <dcterms:type><![CDATA[Text]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[image/jpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13306]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:language><![CDATA[oci]]></dcterms:language>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/galeries/13306/Picatau_se_soanha1.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13318">
    <dcterms:title><![CDATA[Un Virus Textes]]></dcterms:title>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13318]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/galeries/13318/Un_virus.jpg]]></dcterms:relation>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/13321">
    <dcterms:title><![CDATA[Marcelle Delpastre (3)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;">Cet enregistrement nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute; pour mise en ligne par Fran&ccedil;oise &Eacute;tay. </span></p>
<span style="color: #000000;"><span style="font-size: 14pt;"></span><span style="font-size: 14pt;"></span></span>
<p class="fr"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;">Il s'agit d'une succession d'enregistrements de <strong>Marcelle Delpastre</strong>, faits &agrave; Germont (commune de Chamberet, Corr&egrave;ze). <br />Datant du d&eacute;but des ann&eacute;es 1980, une partie de ce document a &eacute;t&eacute; enregistr&eacute;e par Marcelle Delpastre elle m&ecirc;me, l'autre par </span><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;">Jan dau Melhau.<br /><br />Marcelle Delpastre dit quelques-uns de ses textes :<br />- S</span></span><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;">&eacute;quences 1 &agrave; 8 : &laquo; </span></span><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;">Chansons &agrave; d&eacute;charger le fumier &raquo; ; <br />- S&eacute;quences 9 &agrave; 17 : une suite de chansons traditionnelles ;<br />- S&eacute;quences 18 et 19 : &laquo; Nathana&euml;l sous le figuier &raquo;, extraits du recueil &eacute;ponyme paru en 1987 au Chamin de sent Jaume.<br /><br />Fran&ccedil;oise &Eacute;tay, qui s'est charg&eacute;e du s&eacute;quencement, pr&eacute;cise que, </span></span><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;">de 12 &agrave; 16, ce sont divers appels de &laquo; la haula &raquo;. <a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/13329/HaulaRed.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener">(</a></span></span><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/13329/HaulaRed.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;">-&raquo; </span></span>Voir &agrave;</span></span></a><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/13329/HaulaRed.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> ce sujet l'article de Marcelle Delpastre paru dans le N&deg; 29 du Bulletin de la SELM datant de juillet 1968).</a><br /><br /></span></span><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/enquetes/13321/Chansons_a_de_charger_le_fumier.pdf" target="_blank" rel="noopener">-&raquo; Marcelle Delpastre : Dossier rassembl&eacute; &amp; pr&eacute;sent&eacute; par Jan dau Melhau, &Eacute;ditions Plein Chant</a><br /><br /><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Marcelle_Delpastre" target="_blank" rel="noreferrer noopener">-&raquo; La page Wikip&eacute;dia consacr&eacute;e &agrave; Marcelle Delpastre</a><br /></span></span><br /><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><a href="https://fresques.ina.fr/borbolh-occitan-fr/fiche-media/Occita00094/marcelle-delpastre.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">-&raquo; 50 ans de borbolh occitan (INA)</a><br /></span></span></span></span><br /><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=IPde76jtTrg" target="_blank" rel="noreferrer noopener">-&raquo; Une vie, une oeuvre : Po&egrave;te et paysanne, une &eacute;mission de France Culture</a></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><a href="https://fresques.ina.fr/borbolh-occitan-fr/fiche-media/Occita00094/marcelle-delpastre.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener"></a></span></span></span></span></span></span></span></span><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"></span></span><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"></span></span><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"></span></span><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"></span></span><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"> </span></span><span style="font-size: 12pt; color: #808080;"><span class="fr">Marcelle Delpastre </span><span class="fr">(1925-1998) po&egrave;te, conteuse, romanci&egrave;re et ethnologue </span>est l&rsquo;auteur d&rsquo;une &oelig;uvre de grande envergure et tr&egrave;s diversifi&eacute;e (po&eacute;sie, nouvelles, travaux d&rsquo;ethnographie, m&eacute;moires, etc.), en fran&ccedil;ais et en occitan limousin. <br /></span>]]></dcterms:description>
    <dcterms:tableOfContents><![CDATA[00:00:00.000 --&gt; 00:00:07.000<br />
 <br />
<br />
00:00:07.000 --&gt; 00:01:28.000<br />
Alchimie<br />
<br />
00:01:28.000 --&gt; 00:03:32.000<br />
L&#039;inventaire<br />
<br />
00:03:32.000 --&gt; 00:05:38.000<br />
Per nainar lo pitit...<br />
<br />
00:05:38.000 --&gt; 00:07:16.000<br />
Petit bestiaire<br />
<br />
00:07:16.000 --&gt; 00:07:50.000<br />
Fille d&#039;ici<br />
<br />
00:07:50.000 --&gt; 00:08:39.000<br />
Le soleil<br />
<br />
00:08:39.000 --&gt; 00:11:16.000<br />
Au jardin d&#039;Aladin<br />
<br />
00:11:16.000 --&gt; 00:14:05.000<br />
Chanson pour les enfants<br />
<br />
00:14:05.000 --&gt; 00:16:13.000<br />
Granda Marie<br />
<br />
00:16:13.000 --&gt; 00:18:11.000<br />
Nicolas<br />
<br />
00:18:11.000 --&gt; 00:18:26.000<br />
Lo chanabon<br />
<br />
00:18:26.000 --&gt; 00:20:12.000<br />
Òc-es las filhas<br />
<br />
00:20:12.000 --&gt; 00:22:41.000<br />
Te vòle far maridar<br />
<br />
00:22:41.000 --&gt; 00:25:05.000<br />
N&#039;autras avem de braves ribans<br />
<br />
00:25:05.000 --&gt; 00:29:31.000<br />
T&#039;ai plan &#039;gut l&#039;alen<br />
<br />
00:29:31.000 --&gt; 00:30:53.000<br />
Bote botelha<br />
<br />
00:30:53.000 --&gt; 00:32:57.000<br />
En traversar lo país de l&#039;Auvernha<br />
<br />
00:32:57.000 --&gt; 00:36:49.000<br />
Natanael jos lo figuier<br />
<br />
00:36:49.000 --&gt; 00:00:00.000<br />
Natanael jos lo figuier (seguida)<br />
<br />
]]></dcterms:tableOfContents>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Jan Dau Melhau]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1978]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2020-04-16]]></dcterms:issued>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13321]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[FEJdM01]]></dcterms:source>
    <dcterms:language><![CDATA[oci]]></dcterms:language>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/13321/MDelpastre.1.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin Collection Françoise Étay]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description></rdf:RDF>
